msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Mapping System\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: dms.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: .idea\n"

# automatic translation
#: assets/js/localizations/js-translations.php:3
msgid "Are you sure to change these settings?"
msgstr "Möchten Sie diese Einstellungen wirklich ändern?"

# automatic translation
#: assets/js/localizations/js-translations.php:4 templates/option-page.php:192
msgid "The choice is yours."
msgstr "Es ist deine Entscheidung."

#: assets/js/localizations/js-translations.php:5 templates/option-page.php:247
msgid "Select the domain to serve for all unmapped pages:"
msgstr ""
"Wählen Sie die Domain aus, die für alle nicht zugeordneten Seiten "
"bereitgestellt werden soll:"

#: assets/js/localizations/js-translations.php:6 templates/option-page.php:249
msgid "Select domain"
msgstr "Domain auswählen"

#: includes/dms.class.php:320
msgid "Failed trying to remove the mappings"
msgstr "Fehler beim Versuch, die Zuordnungen zu entfernen"

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:445
msgid "Invalid host specified"
msgstr "Ungültiger Host angegeben"

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:450
msgid "Mappings are missing."
msgstr "Zuordnungen fehlen."

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:455
msgid "Primary value is missing in main values"
msgstr "Primärwert fehlt in Hauptwerten"

#: includes/dms.class.php:460
msgid "Invalid values exists"
msgstr "Ungültige Werte vorhanden"

#: includes/dms.class.php:465
msgid "Failed to add new mapping"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Zuordnung"

#: includes/dms.class.php:470
msgid "Failed to update mapping"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Zuordnung"

#: includes/dms.class.php:479
msgid "Global domain mapping can't be unchecked, when main domain is selected."
msgstr ""
"Die globale Domänenzuordnung kann nicht deaktiviert werden, wenn die "
"Hauptdomäne ausgewählt ist."

#: includes/dms.class.php:482
msgid "Please specify main domain, cause global domain mapping is checked."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Hauptdomäne an, da die globale Domänenzuordnung "
"überprüft wird."

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:491
msgid "Successfully saved."
msgstr "Erfolgreich gespeichert."

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:504
msgid "Domain Mapping"
msgstr "Domänenzuordnung"

# automatic translation
#: includes/dms.class.php:521
msgid "You do not have the permissions to access this page."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen."

# automatic translation
#: templates/option-page.php:7
msgid "Available Post Types"
msgstr "Verfügbare Beitragstypen"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:8
msgid ""
"Select the Post Types or Custom Taxonomies that should be available for Domain Mapping System."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche integrierten und benutzerdefinierten Posttypen für "
"DMS verfügbar sein sollen."

# automatic translation
#: templates/option-page.php:15
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:22
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:29
msgid "Blog Categories"
msgstr "Blog-Kategorien"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:52
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:62 templates/option-page.php:270
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:70
msgid "Configure DMS"
msgstr "DMS konfigurieren"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:75
msgid "Domain Mapping System Configuration"
msgstr "Konfiguration des Domänenzuordnungssystems"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:77
msgid "Important!"
msgstr "Wichtig!"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:79
#, php-format
msgid ""
"This plugin requires configuration with your DNS host and on your server "
"(cPanel, etc).Please see %1$sour documentation%2$s for configuration "
"requirements."
msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine Konfiguration mit Ihrem DNS-Host und auf Ihrem "
"Server (cPanel usw.). Die Konfigurationsanforderungen finden Sie in %1$sour "
"dokumentation%2$s."

# automatic translation
#: templates/option-page.php:89
msgid "DMS Map"
msgstr "DMS-Karte"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:94
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:100
msgid "Enter mapped domain:"
msgstr "Geben Sie die zugeordnete Domäne ein:"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:103
msgid "Select the page content to display for this domain."
msgstr ""
"Wählen Sie den Seiteninhalt aus, der für diese Domain angezeigt werden soll."

# automatic translation
#: templates/option-page.php:105
msgid "Note: You can set the subsite homepage by changing the radio button."
msgstr ""
"Hinweis: Sie können die Homepage der Unterwebsite festlegen, indem Sie das "
"Optionsfeld ändern."

# automatic translation
#: templates/option-page.php:109
#, php-format
msgid ""
"To create \"subsites\" by mapping multiple posts, pages, products, or CPTs "
"to a single domain, please %1$sUpgrade%2$s"
msgstr ""
"Um \"Unterwebsites\" zu erstellen, indem Sie mehrere Beiträge, Seiten, "
"Produkte oder CPTs einer einzelnen Domain zuordnen, %1$sAktualisieren%2$s "
"sie bitte"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:173
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:185
msgid "+ Add Domain Map Entry"
msgstr "+ Domain-Map-Eintrag hinzufügen"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:223
msgid "Support for query string parameters (e.g. - UTM, etc)"
msgstr "Unterstützung für Abfragezeichenfolgenparameter (z. B. - UTM usw.)"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:225 templates/option-page.php:236
#: templates/option-page.php:261
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:234
msgid ""
"Force site visitors to see only mapped domains of a page (e.g. - disallow "
"visitors to see the primary domain of a page)"
msgstr ""
"Site-Besucher zwingen, nur zugeordnete Domains einer Seite zu sehen (z. B. - "
"Besuchern nicht erlauben, die primäre Domain einer Seite zu sehen)"

# automatic translation
#: templates/option-page.php:244
msgid ""
"Enable Global Domain Mapping (all pages will be served for your mapped "
"domains)."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die globale Domänenzuordnung (alle Seiten werden für Ihre "
"zugeordneten Domänen bereitgestellt)."

# automatic translation
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Domain Mapping System"
msgstr "Domain-Mapping-System"

# automatic translation
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://gauchoplugins.com/"
msgstr "https://gauchoplugins.com/"

# automatic translation
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allow multiple domains to point to a single WordPress installation via "
"custom post types of pages."
msgstr ""
"Erlaube mehreren Domains, über benutzerdefinierte Post-Typen von Seiten auf "
"eine einzelne WordPress-Installation zu verweisen."

# automatic translation
#. Author of the plugin/theme
msgid "Gaucho Plugins"
msgstr "Gaucho-Plugins"
